X أغلق
X أغلق

تواصل معنا عبر الفيسبوك
حالة الطقس
عبلين 27º - 14º
طبريا 28º - 12º
النقب 30º - 10º
الناصرة 28º - 14º
القدس 27º - 5º
حيفا 27º - 14º
تل ابيب 26º - 12º
بئر السبع 30º - 12º
ايلات 32º - 12º
مواقع صديقة
أدب وشعر
اضف تعقيب
14/05/2021 - 11:25:29 am
وهيب نديم وهبة تُولدُ فِي الألْوَانِ

وهيب نديم وهبة

Waheeb Nadeem Wahbah

تُولدُ فِي الألْوَانِ / Born in the colors

ما بينَ أرضِ كنعانَ، أرضِ الأَنبياءِ والقداسَةِ... وبينَ أرضِ الكِنانَةِ، أرضِ الحضاراتِ والقيامةِ... ظهرَت تَبَاشِيرَ "الوِلَادَةِ "مِن غَياهِبِ الغَيبِ... في طَبعَةٍ أنيقةٍ وغَايَةٍ في جمَاليّةِ الإخراجِ بالعَربيّةِ والإنجليزيَةِ.

Between the land of Canaan, the land of the prophets and holiness... And between the land of Kenanah (Egypt), the land of civilizations and resurrection... the heralds of “birth”  emerged from the unseen.. In an elegant and smart edition... In Arabic and English.

تُولدُ فِي الألْوَانِ / Born in the colors

المَجمُوعَةُ الشّعرِيّةُ: تُولدُ فِي الألْوَانِ

انسِكابُ الشّعرِ مِن قارورةِ القلبِ... مِن عَبَقِ الوَردِ، ما بينَ الجُرحِ والفَرحِ والعِشقِ والانكسارِ... خرَجَت بالعربيّةِ والانجليزيّةِ لِلحياةِ... المجمُوعَةُ الشّعرِيّةُ "تولَدُ في الألوَانِ" للشاعِرِ الأديبِ: وهيب نديم وهبة – الترجَمَة للّغَةِ الانجليزيّةِ - الشاعر المُترجِم حَسَن حجَازي حَسَن - جُمهورِيّة مِصرَ العربيّة.

The Poetry collection: Born in the colors

The spilling of poetry from the flask of the heart... From the fragrant of  roses, between the wound and joy,  love and defeat... has come out in Arabic and English for life... The Poetry collection "Born in colors" by the poet Writer: Waheeb Nadeem Wahbah- The English translation by the poet and translator: Hassan Hegazy Hassan. Arab Republic of Egypt.

إِشَارَة:

إِصْدَار دَار: اَلأَدهَم لِلنَّشر وَالتَّوزيعِ – اَلْقَاهِرَة/ مِصر 2021

Dar Al-Adham for publishing and distribution / Cairo - Egypt.

اَلْغِلَاف: يمنة حسن حجازي

Cover: Youmna Hassan Hegazy







Copyright © elgzal.com 2011-2024 | All Rights Reserved © جميع الحقوق محفوظة لموقع الغزال
سيجما سبيس بناء مواقع انترنت