X أغلق
X أغلق

تواصل معنا عبر الفيسبوك
حالة الطقس
عبلين 27º - 14º
طبريا 28º - 12º
النقب 30º - 10º
الناصرة 28º - 14º
القدس 27º - 5º
حيفا 27º - 14º
تل ابيب 26º - 12º
بئر السبع 30º - 12º
ايلات 32º - 12º
مواقع صديقة
فنجان ثقافة
اضف تعقيب
22/09/2023 - 03:01:33 pm
اطراف من حكاية الشبح الوديع كتب:ناجي ظاهر

اطراف من حكاية الشبح الوديع
كتب:ناجي ظاهر


تُقدّم نوفيللا (رواية قصيرة)، " شبح كانترفيل"، لكاتبها الانجليزي المعروف عالميًا اوسكار وايلد(1854- 1900)، صورة مختلفة للشبح الذي تعارفنا على صورته منذ الطفولة، لهذا فإن مّن يبحث عن الصورة التقليدية للشبح، لن يجدها في هذه الرواية التي قرأها الناس في معظم لغات العالم.
هذه هي الرواية الاولى لصاحبها، وقد نُشرت عام 1887، فلفتت الانظار إلى كاتبها الشاب منذ اللحظة الاولى، وقد صدرت بعد نشرها الاول في عدة طبعات، وتحوّلت إلى عدد من الافلام السينمائية والمسرحية، مُشكّلة بذلك مصدرًا غنيًا.. تُستمد منه الاعمال الادائية الابداعية، وقد قُيّض لهذه الرواية القصيرة، لا يتجاوز عدد صفحاتها الخمسين إلا بقليل، إلى لغتنا العربية أكثر من مرّة، لعلّ أشهرها ترجمة الدكتور المرحوم لويس عوض، لها في الاربعينيات، وأعيد إصدار هذه الترجمة في كتاب صدر عن دار المدى في سوريا عام 2001، وهذه هي الترجمة التي قرأتها وشكّلت أساسًا لهذا الحديث عن الرواية.
تبدأ أحداث الرواية بشراء الوزير الامريكي المُفوّض في البلاط الانجليزي، هيرام ب. اوتيس، لقصر كانترفيل، رغم إعلام صاحبه له بإنه قصر مسكون بشبح كانترفيل، الذي قَتل زوجته في زمن غابر، وتحوّل إلى شبح يتسبّب بمقتل آخرين. الوزير الامريكي يشتري القصر ويقيم فيه مع عائلته ضاربًا بكلام صاحبه، عن وجود شبح فيه، عرض الحائط، كونه لا يؤمن بالخُرافات والاشباح، وتُشاركه زوجته وأبناؤه أفكاره هذه.  
بعد أن يرى أبناء العائلة أثر الشبح في بُقعة يعتقدون أنه بإمكانهم إزالتها، يظهر الشبح في الليل للوزير، الذي يشفق عليه فيحاول أن يقدّم له الدواء ليشفي عينيه المرهقتين، ويختفي الشبح بعدها، ليزيل أبناء العائلة البُقعة المذكرة، ولتعود لتظهر في صبيحة اليوم التالي وكأنما شيئًا لم يحدث. يظهر الشبح بعدها لأبناء العائلة الأمريكية تباعًا، ويعيش قارئ الرواية لحظات مُستطرفة بصحبة الشبح، تكشف عن وجهه الانساني الضعيف، وتنتهي الرواية بأن يصطحب الشبح فرجينيا ابنة الوزير ولتقنعه هذه بدورها، بجانبه الانساني التائه، وهُنا يعود الشبح إلى طبيعته على ما يبدو، ليختفي ويموت، وهكذا تعود الحياة إلى القصر لتستأنف سيرورتها المفقودة منذ ردح بعيد من الزمن.
الصورة التي تقدّمها هذه الرواية للشبح، كما يرى بعض النقاد، لا تختلف كثيرًا عن تلك التي صوّرها الكُتّاب الانجليز في فترة كتابتها، إلا أنها واقعيًا تختلف في الجوهر، فهي تنطلق بالأساس من فكرة فلسفية أرادت على ما يبدو أن تُسلّط الضوء على التعارض بين العقلية الامريكية "البرجماتية" للغيب، والرؤية الانجليزية المختلفة. يؤكد هذا أن الرواية تحفل بالحسّ الساخر، وتناقش قضية الشبح ووجوده بعمق يلامس حفاف الفكر الفلسفي.
كما يؤكد هذا، أن مؤلّف هذه الرواية، أوسكار وايلد، عُرف بميوله السياسية الفلسفية، التي ستظهر فيما يلي، في العديد من الاعمال الادبية الروائية والمسرحية التي سينشغل بها العالم والناس منذ بداياتها الاولى حتى أيامنا هذه.
ملاحظة: أود أن الفت النظر إلى أنني عندما أتحدّث عن أثر أجنبي مُترجم، أرمي بالأساس إلى أمرين، أحدهما فتح النافذة على العالم، لنرى ما فيه من ثراء وجمال، والاخرى الاشارة إلى عمل ابداعي تمّت ترجمتُه إلى لغتنا العربية، أو وُضع باللغة العربية، التي أنتمي اليها وأعتز بها، وأرى أنها أحد الاسس الهامة في مكوّنات وجودنا، وأشدد على أن معرفة الذات لا تنفي معرفة الآخر.. بقدر ما تؤكدها.

 




Copyright © elgzal.com 2011-2024 | All Rights Reserved © جميع الحقوق محفوظة لموقع الغزال
سيجما سبيس بناء مواقع انترنت